top of page
O8daMKh6_400x400.jpg

Nour Goda, MS Ed.

Ex-atheist striving to improve each day

اَلتَّاۤـئِبُوۡنَ الۡعٰبِدُوۡنَ الۡحٰمِدُوۡنَ السّاۤـئِحُوۡنَ الرّٰكِعُوۡنَ السّٰجِدُوۡنَ الۡاٰمِرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَالنَّاهُوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَالۡحٰـفِظُوۡنَ لِحُدُوۡدِ اللّٰه ِ​ؕ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏

 

Those that turn (to Allah) in repentance; that serve Him, and praise Him; that wander in devotion to the cause of Allah, that bow down and prostrate themselves in prayer; that enjoin good and forbid evil; and observe the limit set by Allah;- (These do rejoice). So proclaim the glad tidings to the Believers.

bottom of page